# Translation of Themes - Hello Elementor in Italian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 12:55:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"
#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor page builder plugin. The theme is free, open-source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customizable website. The theme, which is optimized for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced Web Creators."
msgstr "Hello Elementor è un tema WordPress leggero e minimalista realizzato appositamente per funzionare perfettamente con il page builder Elementor. Il tema è gratuito, open source e progettato per gli utenti che desiderano un sito web flessibile, facile da usare e personalizzabile. Il tema, ottimizzato per le prestazioni, fornisce una solida base affinché gli utenti possano creare i propri progetti unici utilizzando il builder di siti fai clic e rilascia di Elementor. La sua semplicità e flessibilità lo rendono un'ottima scelta sia per i principianti che per gli sviluppatori esperti di siti web."
#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"
#: includes/settings-functions.php:19
msgid "Theme Settings"
msgstr "Impostazioni del tema"
#: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:103
#: assets/js/hello-admin.js:144
msgid "Hello Theme Settings"
msgstr "Impostazioni tema Hello"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:279
#: includes/settings/settings-header.php:269
#: includes/settings/settings-header.php:286
msgid "Go to Site Identity to manage your site's title"
msgstr "Vai a Identità del sito per gestire il titolo del tuo sito"
#: includes/admin-functions.php:139
msgid "Explore Elementor Page Builder Plugin"
msgstr "Esplora il plugin Elementor Page Builder"
#: includes/admin-functions.php:47
msgid "The Hello Theme is a lightweight starter theme that works perfectly with the Elementor award-winning page builder plugin. Once you download and activate the plugin, you are only 1 click away from building an amazing website."
msgstr "Il tema Hello è un tema iniziale leggero che funziona perfettamente con il pluripremiato plugin page builder Elementor. Una volta scaricato e attivato il plugin, basta un solo clic per realizzare un sito web straordinario."
#: includes/admin-functions.php:38
msgid "The Hello Theme is a lightweight starter theme that works perfectly with the Elementor award-winning page builder plugin. Once you activate the plugin, you are only 1 click away from building an amazing website."
msgstr "Il tema Hello è un tema iniziale leggero che funziona perfettamente con il pluripremiato plugin page builder Elementor. Una volta attivato il plugin, basta un solo clic per realizzare un sito web straordinario."
#: includes/settings/settings-footer.php:495
#: includes/settings/settings-header.php:518
msgid "Upgrade"
msgstr "Fai l'upgrade"
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Vai al contenuto"
#: includes/settings/settings-header.php:534
msgid "Create Header"
msgstr "Crea Header"
#: includes/settings/settings-header.php:532
msgid "Create a custom header with the new Theme Builder"
msgstr "Crea un header personalizzato con il nuovo Theme Builder"
#: includes/settings/settings-header.php:516
msgid "Create a custom header with multiple options"
msgstr "Crea un header personalizzato con opzioni multiple"
#: includes/settings/settings-header.php:467
msgid "Toggle Color"
msgstr "Attiva/disattiva colore"
#: includes/settings/settings-header.php:441
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:440
msgid "Tablet (< %dpx)"
msgstr "Tablet (< %dpx)"
#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:438
msgid "Mobile (< %dpx)"
msgstr "Mobile (< %dpx)"
#: includes/settings/settings-header.php:433
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"
#: includes/settings/settings-header.php:422
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu a discesa"
#: includes/settings/settings-header.php:421
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#: includes/settings/settings-header.php:417
msgid "Menu Layout"
msgstr "Layout del menu"
#: includes/settings/settings-footer.php:511
msgid "Create Footer"
msgstr "Crea Footer"
#: includes/settings/settings-footer.php:510
#: includes/settings/settings-header.php:533
msgid "With the new Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
msgstr "Con il nuovo Theme Builder puoi andare direttamente in ogni parte del tuo sito web"
#: includes/settings/settings-footer.php:509
msgid "Create a custom footer with the new Theme Builder"
msgstr "Crea un footer personalizzato con il nuovo Theme Builder"
#: includes/settings/settings-footer.php:494
#: includes/settings/settings-header.php:517
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
msgstr "Esegui l'upgrade a Elementor Pro per utilizzare i design gratuiti e molte altre funzionalità"
#: includes/settings/settings-footer.php:493
msgid "Create a custom footer with multiple options"
msgstr "Crea un footer personalizzato con opzioni multiple"
#: includes/settings/settings-footer.php:438
msgid "All rights reserved"
msgstr "Tutti i diritti riservati"
#: includes/settings/settings-footer.php:396
#: includes/settings/settings-header.php:453
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: includes/settings/settings-footer.php:388
#: includes/settings/settings-header.php:409
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Ricarica la pagina per vedere le modifiche nell'anteprima."
#: includes/settings/settings-footer.php:380
#: includes/settings/settings-header.php:401
msgid "Go to the Menus screen to manage your menus."
msgstr "Vai sulla schermata Menu per gestire i tuoi menu."
#: includes/settings/settings-footer.php:367
#: includes/settings/settings-header.php:388
msgid "Go to Menus screen to create one."
msgstr "Vai sulla schermata Menu per crearne uno."
#: includes/settings/settings-footer.php:367
#: includes/settings/settings-header.php:388
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Non ci sono menu nel tuo sito web."
#: includes/settings/settings-footer.php:357
#: includes/settings/settings-header.php:378
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "— Seleziona un menu —"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:335
#: includes/settings/settings-header.php:349
msgid "Go to Site Identity to manage your site's tagline"
msgstr "Vai a Identità del sito per gestire il motto del tuo sito"
#: includes/settings/settings-footer.php:263
#: includes/settings/settings-footer.php:321
#: includes/settings/settings-footer.php:408
#: includes/settings/settings-footer.php:460
#: includes/settings/settings-header.php:266
#: includes/settings/settings-header.php:335
#: includes/settings/settings-header.php:482
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"
#: includes/settings/settings-footer.php:247
#: includes/settings/settings-footer.php:306
#: includes/settings/settings-footer.php:445
#: includes/settings/settings-header.php:250
#: includes/settings/settings-header.php:320
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:219
#: includes/settings/settings-header.php:222
msgid "Go to Site Identity to manage your site's logo"
msgstr "Vai a Identità del sito per gestire il logo del tuo sito"
#: includes/settings/settings-footer.php:216
#: includes/settings/settings-header.php:219
msgid "Logo Width"
msgstr "Larghezza del logo"
#: includes/settings/settings-footer.php:206
#: includes/settings/settings-header.php:209
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: includes/settings/settings-footer.php:205
#: includes/settings/settings-header.php:208
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/settings/settings-footer.php:201
#: includes/settings/settings-header.php:204
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: includes/settings/settings-footer.php:179
#: includes/settings/settings-header.php:175
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: includes/settings/settings-footer.php:153
#: includes/settings/settings-header.php:139
msgid "Gap"
msgstr "Spazio"
#: includes/settings/settings-footer.php:127
#: includes/settings/settings-header.php:113
msgid "Content Width"
msgstr "Larghezza del contenuto"
#: includes/settings/settings-footer.php:116
#: includes/settings/settings-header.php:102
msgid "Full Width"
msgstr "Larghezza piena"
#: includes/settings/settings-footer.php:115
#: includes/settings/settings-header.php:101
msgid "Boxed"
msgstr "Incorniciata"
#: includes/settings/settings-footer.php:113
#: includes/settings/settings-header.php:99
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: includes/settings/settings-footer.php:102
#: includes/settings/settings-header.php:88
msgid "Centered"
msgstr "Centrato"
#: includes/settings/settings-footer.php:101
#: includes/settings/settings-header.php:87
msgid "Inverted"
msgstr "Invertito"
#: includes/settings/settings-footer.php:100
#: includes/settings/settings-header.php:86
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: includes/settings/settings-footer.php:98
#: includes/settings/settings-header.php:84
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: includes/settings/settings-footer.php:86
#: includes/settings/settings-footer.php:420
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: includes/settings/settings-footer.php:74
#: includes/settings/settings-footer.php:348
#: includes/settings/settings-footer.php:376
#: includes/settings/settings-header.php:73
#: includes/settings/settings-header.php:362
#: includes/settings/settings-header.php:397
#: template-parts/dynamic-header.php:59
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: includes/settings/settings-footer.php:62
#: includes/settings/settings-footer.php:296
#: includes/settings/settings-header.php:62
#: includes/settings/settings-header.php:303
msgid "Tagline"
msgstr "Motto"
#: includes/settings/settings-footer.php:53
#: includes/settings/settings-footer.php:65
#: includes/settings/settings-footer.php:77
#: includes/settings/settings-footer.php:89
#: includes/settings/settings-header.php:54
#: includes/settings/settings-header.php:65
#: includes/settings/settings-header.php:76
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: includes/settings/settings-footer.php:52
#: includes/settings/settings-footer.php:64
#: includes/settings/settings-footer.php:76
#: includes/settings/settings-footer.php:88
#: includes/settings/settings-header.php:53
#: includes/settings/settings-header.php:64
#: includes/settings/settings-header.php:75
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: includes/settings/settings-footer.php:50
#: includes/settings/settings-footer.php:191
#: includes/settings/settings-header.php:51
#: includes/settings/settings-header.php:187
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo del sito"
#: includes/elementor-functions.php:208
msgid "Use this experiment to design header and footer using Elementor Site Settings. Learn More"
msgstr "Usa questo esperimento per progettare header e footer con le impostazioni del sito di Elementor. Scopri di più"
#: includes/elementor-functions.php:207
msgid "Hello Theme Header & Footer"
msgstr "Header e Footer del tema Hello"
#: includes/admin-functions.php:133
msgid "Get Elementor"
msgstr "Ottieni Elementor"
#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:21
#: includes/settings/settings-footer.php:42
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:23
#: includes/settings/settings-header.php:43
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: includes/admin-functions.php:137
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
msgstr "Grazie per aver installato il tema Hello!"
#: includes/admin-functions.php:49
msgid "Install Elementor"
msgstr "Installa Elementor"
#: includes/admin-functions.php:40
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Attiva Elementor"
#. translators: 1: number of comments
#: comments.php:39
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Response"
msgid_plural "%1$s Responses"
msgstr[0] "%1$s risposta"
msgstr[1] "%1$s risposte"
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "Una risposta"
#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:51 template-parts/search.php:57
msgid "newer %s"
msgstr "%s più recenti"
#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:49 template-parts/search.php:55
msgid "%s older"
msgstr "%s meno recenti"
#: template-parts/search.php:43
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Sembra che non possiamo trovare quello che stai cercando."
#: template-parts/search.php:17
msgid "Search results for: "
msgstr "Risultati della ricerca per:"
#: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:36
#: template-parts/header.php:29
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: template-parts/single.php:27
msgid "Tagged "
msgstr "Taggato"
#: template-parts/404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "Sembra che non sia stato trovato nulla in questa posizione."
#: template-parts/404.php:16
msgid "The page can’t be found."
msgstr "La pagina non può essere trovata."
#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "Elementor Team"